Блог пользователя Macesuted-Moe

Автор Macesuted-Moe, 5 лет назад, По-английски

Hello. I am a developer from the HydroOnlineJudge team, and I want to collect opinions in regard of translation of problems.

HydroOnlineJudge is a Chinese online judge system, which contains over ten thousand problems written in Chinese (some were collected from other sites).

These problems have not received any submissions from other countries. We are planning to provide English translations to these problems for the convenience of foreign users.

I wonder whether this is a meaningful project (Will it be helpful to you?), since the number of problems to be translated is huge and we currently do not have enough translators. If you are interested in helping us or have any suggestions, please join our discord server(https://discord.gg/NBMcXNaU).

  • Проголосовать: нравится
  • +188
  • Проголосовать: не нравится

»
5 лет назад, скрыть # |
Rev. 2  
Проголосовать: нравится -18 Проголосовать: не нравится

qian pai zi ci!

»
5 лет назад, скрыть # |
 
Проголосовать: нравится +42 Проголосовать: не нравится

I find that some foreign users are interested in coming CSP-J/S2021 which is one of the most famous algorithm competitions in China. Trying to translate it may be a good start. Wish you success!

»
5 лет назад, скрыть # |
 
Проголосовать: нравится 0 Проголосовать: не нравится

fyi u probably need an English Judge System like Codeforces first as it'd be obviously pretty difficult for foreign users to use a Chinese judge

»
5 лет назад, скрыть # |
Rev. 4  
Проголосовать: нравится +28 Проголосовать: не нравится

How come there are over ten thousand problems? I see '77 道题' in the '题库' section. I would be willing to use this website without any translation (I know no Chinese at all) if I could find there some of these notorious 'well-known problems in China.' I think I could understand most of the problems with google well enough. But I really need to navigate through the problems efficiently. For example, I with I could easily find NOI/CSP selection problems. Since I don't know how these contests are called in Chinese, how am I supposed to find them? I think it would be helpful if you included somewhere the description of the most popular/well-known contest names in China.

P.S. The English interface only appeared after I registered and specified the language in the preference section. I think the option should be somewhere on the navigation bar. If I were to open this OJ without any prior knowledge, I'd be scared away by the lack of the English interface while, in fact, it is present. I think that's the huge downside of your UI.

»
5 лет назад, скрыть # |
 
Проголосовать: нравится +3 Проголосовать: не нравится

Honestly, now Hydro hasn't prepared well for the users who are not in China, But I think Hydro Development Group will get ready in a few days.

»
5 лет назад, скрыть # |
 
Проголосовать: нравится +11 Проголосовать: не нравится

good good,all things are good things

»
5 лет назад, скрыть # |
 
Проголосовать: нравится +8 Проголосовать: не нравится

Hydro is designed to make teaching & learning easier.
All users can create their own domain, upload their own problems, share them with each other.
They don't need to buy or rent a server and deploy one by themselves,
they can have a space and manage permissions easily, creating their homework, contests for everyone, or just for their students. So we created the concept domain.

»
5 лет назад, скрыть # |
 
Проголосовать: нравится 0 Проголосовать: не нравится

I think Hydro is really a great onlinejudge.

»
5 лет назад, скрыть # |
 
Проголосовать: нравится +8 Проголосовать: не нравится

To be honest translating 10000 problems to English sounds like quite a pain and I feel it is not needed for majority of the problems. Google translate is probably good enough to understand some statements because they're technical, and people can infer from the math and the sample testcases. I've used google translate for other languages before and usually could understand CP statements quite fast.

If anything, I think the main things that need to be translated are the problem tags/categories like 二分 (binary search) or 贪心 (greedy), as well as anything on the home page. I think translating the titles of the problems would be helpful as well.

Finally, I think that the domain system is quite confusing right now, because I cannot immediately find a page that show a list of domains, so it makes me assume there's only 77 problems on the judge. I think maybe adding a domain tab to show a list of publicly available domains would be helpful?

»
5 лет назад, скрыть # |
 
Проголосовать: нравится +8 Проголосовать: не нравится

It will definitely help in learning "things" which are only famous in china.

»
5 лет назад, скрыть # |
Rev. 2  
Проголосовать: нравится +11 Проголосовать: не нравится

Have always wondered that with China doing so well at IOI why there aren't Chinese online Judges that cater to people who don't understand Chinese. Great initiative! Looking forward to seeing those problems!

»
5 лет назад, скрыть # |
 
Проголосовать: нравится -7 Проголосовать: не нравится

Auto comment: topic has been updated by Macesuted-Moe (previous revision, new revision, compare).

»
5 лет назад, скрыть # |
 
Проголосовать: нравится 0 Проголосовать: не нравится

Is there a way to look at other people's submissions?