Неточные условия на олимпиаде, где условия уточнять нельзя.

Revision ru2, by GoonMaster67, 2026-04-21 10:53:36

Есть задача:

Перед Тимофеем лежат три кучки камней: в первой A, во второй B, в третьей — C штук. Он хочет добиться того, чтобы во всех кучках количество камней было одинаковым. При этом переносить в кучку за один ход можно только из какой-нибудь другой и только столько камней, сколько в ней уже имеется. Например, если в первой кучке 1 камень, во второй — 2 и в третьей — 3 , то можно за один ход перенести один камень из второй или третьей кучки в первую или два камня из третьей во вторую.

Помогите Тимофею определить, какое наименьшее количество ходов ему необходимо, чтобы уравнять количество камней в трех кучках.

Прочитайте ее и скажите, как вы поняли формулировку "**и только столько камней, сколько в ней уже имеется**"? Согласитесь, можно понять как то, что в кучку можно перекладывать любое количество камней, не большее чем текущий размер кучки, и как то, что в кучку можно перекладывать только количество камней, равное ее текущему размеру. И пример, данный после этого предложения не будет противоречить ни одной из формулировок. Разве что, если понимать задачу первым способом, там будут перечислены не все возможные операции, но в условии не сказано что нельзя делать другие операции (в примере 1 2 3), и выше сказанные условия также никак не противоречат этому пониманию задачи. В таком случае можно просто задать жюри вопрос по условию и уточнить эту формулировку, ведь так? Проблема в том, что на олимпиаде, на которой была представлена эта задача вопросы по условию не были предусмотрены, так что участникам оставалось только гадать, что подразумевал автор. Вопрос, кого участнику винить в том, что он не смог получить 100 баллов по этой задаче: себя, за то, что он не перебрал все возможные версии того, что хотели сказать авторы задачи, или авторов, за то, что те провалились с формулировкой?

History

 
 
 
 
Revisions
 
 
  Rev. Lang. By When Δ Comment
en2 English GoonMaster67 2026-04-21 11:20:49 0 Initial revision for English translation
en1 English GoonMaster67 2026-04-21 11:20:49 1989 Initial revision for English translation
ru3 Russian GoonMaster67 2026-04-21 10:58:15 3
ru2 Russian GoonMaster67 2026-04-21 10:53:36 342 (опубликовано)
ru1 Russian GoonMaster67 2026-04-21 10:47:56 1550 Первая редакция (сохранено в черновиках)