The art of understanding Editorial and Upsolving
Разница между en1 и en2, 144 символ(ов) изменены
It's almost a year I am in competitive programming, doing problems here and there. I realized that I have to solve problems to be good at this. Now what happened to me repeatedly is this-↵

~~~~~↵
1. Be in a virtual or actual contest.↵
2. Try hard.↵
3. I can only solve 1 or 2.↵
4. Contest ends.↵
5. Check the editorial for unsolved ones.↵
6.  **Can not understand the idea or fill confident enough to solve the problem.**↵
7. Try an hour to understand.↵
8. Leave it...↵
~~~~~↵



I have found that for this reason I an still green and I have to write this. In case of practice problems I take this approach↵

~~~~~↵
1. Read the question.↵
2. Understand and try to solve.(I try exactly for 10-15 mins..)**(Is this correct or should I try longer?)**↵
3. If I can't solve then I read the editorial.↵
4. Can not understand the idea or fill confident enough to solve the problem. ↵
5. Try an hour to understand.↵
6. Leave it...↵
~~~~~↵


~~~~~↵
The problem is similar here also. ↵
1. What should I do? I mean is there any strategy to overcome this (How can I understand editorials)?↵
2. How much time should I give to a practice problem?↵
~~~~~↵



I am trying to search answer of this questions for probably a year. I want to grow but how can I if I don't understand the editorials? I want to know the art and be a "RED" someday.↵
[For example I can't understand the #509C and #156C (div2) problems editorials..these are only the last 2 of hundreds of editorial I have read in a year.]↵

Note: I accidentally discarded this blog few minutes ago. Sorry for that. The coders/members of codeforces are requested to look into this blog.

История

 
 
 
 
Правки
 
 
  Rev. Язык Кто Когда Δ Комментарий
en6 Английский decoder123 2015-06-20 20:49:38 144
en5 Английский decoder123 2015-06-20 19:29:43 3 Tiny change: 'swer of this questions' -> 'swer of these questions'
en4 Английский decoder123 2015-06-20 19:09:59 41 Tiny change: 'e also. \n1. What ' -
en3 Английский decoder123 2015-06-20 18:56:04 8
en2 Английский decoder123 2015-06-20 18:20:58 144
en1 Английский decoder123 2015-06-20 18:18:05 1546 Initial revision (published)